ЕЖЕДНЕВНЫЕ НОВОСТИ ТВ И МЕДИАИНДУСТРИИ

10.07.2007 00:44:

"ВОЙНА И МИР": ЕВРОПЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ



Екатерина Зорина
www.vesti.ru

Самый масштабный проект европейского телекино последних лет представлен в Риме. Знаменитый зал итальянской столицы "Аудиториум" собрал изысканную публику на мировую премьеру "Войны и мира" по роману Льва Толстого.

Этот проект, в котором сопродюсером с российской стороны выступил телеканал "Россия", продолжает линию экранизации отечественной классики. На сей раз вокруг Толстого и его героев объединилась чуть ли не вся Европа.

Актерская сборная континента смеялась и плакала на роскошных балах в дворцовых интерьерах Петербурга, нюхала порох Аустерлица, слышала писк картечи Бородина, и на фоне всего этого познавала глубины русской любви.

В Риме показали все четыре стоминутных фильма сразу - один за одним с небольшими антрактами. Никто не ушел, а закончилось все грандиозной овацией.

Он так одинаково уверенно чувствовал себя в дворцовых интерьерах Питера и в битве под Аустерлицем - батальные сцены этих "Войны и мира" снимали в Литве, что итальянца Алессио Бони после первых кадров хотелось назвать по имени его героя - Андреем. Андреем Болконским. Эта ковровая дорожка под вспышками фотокамер - на римском кинофестивале она оранжевого цвета - на первый, пока закрытый показ новой экранизации Льва Толстого.

"Я еще сам не видел, что получилось. В России уже сравнивают с Бондарчуком? Перед тем, как согласиться на эту роль, я сказал: "Стоп!". Думал три месяца, потому что помнил про Сергея Бондарчука, 40 лет назад он создал гениальное, ошеломляющее кино", - говорит исполнитель роли Андрея Болконского Алессио Бони.

Новые "Войну и мир" снимали почти два года. И как! Только в массовке задействовали более 15 тысяч человек. Безумные новинки: под своды дворца князя Долгорукого для светового эффекта запускали гелиевый аэростат, соседствовали с роскошью старины, стреляли из оригинальных ружей и пушек. Завершение съемок отметили шумной и по-итальянски темпераментной пресс-конференцией - такого Рим еще не видел. Но очень хотел.

Самое трудное было "резать" классика, не скрывал главный режиссер Роберт Дорнхельм. До этого он успел поработать со Спилбергом.

"Я вырезал из снятой уже картины два эпизода, перечитал роман, и вставил их обратно. Потому что понял, для Толстого они были важны", - рассказывает главный режиссер телефильма "Война и мир" Роберт Дорнхельм.

Проект уникален: бюджет картины - более 20 миллионов евро. Это самый дорогой сериал этого века, снимали его сразу 7 европейских телекомпаний. И даже интернациональному трио - итальянцу Болконскому, француженке Наташе Ростовой и немцу Пьеру Безухову - порой приходилось пользоваться услугами переводчика. И только волевой голос Владимира Ильина - это он в роли фельдмаршала Кутузова - и без перевода звучал убедительно.

"Мы рады были познакомить миллионы европейцев с великим русским классиком. В этом проекте мы с первого дня и все, начиная от кастинга до выбора места съемок, согласовывалось между нами и нашими партнерами. Это грандиозный опыт", - говорит главный продюсер канала "Россия Сергей Шумаков.

Когда у Игоря Костолевского спросили, кем он себя видит, тот ответил: "Только Александром Первым!" Когда сам российский актер поинтересовался, правильно ли сидит на троне, ответил режиссер: "Ты же царь! Сиди, как угодно!"

Француженка Клеменс Поэзи, ей досталась роль Наташи Ростовой, до этого соперничала только с Гарри Поттером, в Турнире трех волшебников она играла его противницу по имени Флёр Делакур. Немец Александр Бейер - играет Пьера Безухова - с русской классикой был знаком лучше, его даже назвали в честь Пушкина Александром.

"Я же вырос в ГДР. У нас была учительница по литературе, которая не пропускала ни одного русского классика. И вот мне 16, я дочитал "Войну и мир" до середины, и тут рушится Берлинская стена, и мне не до этого, а потом через много лет меня приглашают на эту роль. И я говорю: "Я же знаю Пьера!" Дочитываю и понимаю, как многого я не видел в этом романе", - рассказывает исполнитель роли Пьера Безухова Александр Бейер.

Общая версия фильма - на английском, но в каждой из стран сериал будет переозвучен еще и на родном языке. Не менее масштабным, чем сам проект, обещает стать его премьера. Пережить эти "Войну и мир" должна разом вся многомиллионная европейская аудитория. По задумке продюсеров телесериал покажут одновременно в странах-участницах: 4 серии по сто минут. В новом сезоне - на канале "Россия".

Последние новости